TEAMWEAR DANMARK Joma 2025 08-01-25 LR - Flipbook - Side 11
TEJIDOS / MATERIALS
DOBBY · DOBBY
FELPA ·FELPA
INTERLOCK ·INTERLOCK
)PHSFF]WIGEVEGXIVM^ETSVWYWYTIVƼGMIEPZISPEV
ƼREQIRXIIWXVYGXYVEHS
Las materias en felpa se caracterizan por su
aislamiento térmico elevado y su ligereza. Son
suaves al tacto y resistentes.
)PXINMHSMRXIVPSGOTVIWIRXEYREWYTIVƼGMIƼRE
y tersa. Es muy extensible, resistentes y de un
mantenimiento particularmente fácil.
Fleece materials are well-known for their heat
insulation and lightness. They are soft to the touch
and very resistant.
Interlock material offers a fine and compact
surface. It is expandable, resibtant and easy to
care for.
JACQUARD · JACQUARD
JERSEY ·KNITTED JERSEY
EL TEJIDO DE REJILLA · MESH
Las materias de Jacquard se caracterizan por
IPEWTIGXSHIWYVIH]HIWYWXINMHSWEHSVREHSW
GSRQSXMZSW7SRQY]ƼREW]ZEVMEHEW
Las materias en Jersey son agradables de
llevar, ligeramente extensibles y flexibles. Se
GEVEGXIVM^ERTSVWYXEGXSQYPPMHS]KIRIVSWSEWʧ
como por su estructura ligeramente acanalada.
8INMHSLIGLSGSRƼFVEWIRXVIGVY^EHEWPMKIVS]
permeable al aire. Respira y se seca rápidamente.
Dobby is characterized by its fine-structured
beehive effect.
Jacquard materials are characterized by their
knitted effect and their intricate designs.
Knitted materials are comfortable, lightweight,
ITERHEFPIERHƽIMFPI'LEVEGXIVM^IHF]XLIMV
soft touch and ribbing effect.
Material made of cross-fibers, lightweight,
breathable and fast-drying.
OXFORD ·OXFORD
PIQUÉ ·PIQUÉ
La materia Oxford es particularmente sólida
y resistente al uso por frotamiento gracias
a un procedimiento especial de fabricación.
0SW XINMHSW IR TMUYʣ WI GEVEGXIVM^ER TSV
su superficie en relieve, que transporta
IWTIGMEPQIRXI VʛTMHS PE LYQIHEH LEGME IP
exterior. Son muy ligeros y muy agradables.
Material characterized by its layered surface,
rapidly transporting humidity toward the exterior.
Lighweight and comfortable.
Oxford is a very solid material, durable and
resistant to friction as a result of its special
manufacturing procedure.
POPELÍN ·POPLIN
TACTEL · TACTEL
TAFETA · TAFETA
0SWXINMHSWIRTSTIPMREWIGEVEGXIVM^ERTSVVE]EW
ligeras transversales y por un aspecto satinado
FVMPPERXI4VIWIRXERYREIWXVYGXYVEƼRETIVSWMR
embargo densa.
Poplin materials characterized by slightly
XVERWZIVWEPPMRIWERHJSVXLIMVWLMR]WEXMRƼRMWL%
ƼRIERHHIRWIWXVYGXYVI
)PXEGXIPWIGEVEGXIVM^ETSVWYWYTIVƼGMIQYPPMHE
WIQINERXIEPEPKSHʬR
0EXEJIXETVIWIRXEYRXINMHSPMWS]ƼVQI)W
sólido y resistente.
Characterized by its soft surface, similar to
cotton.
8EJJIXEMWEWQSSXLERHƼVQQEXIVMEP7SPMHERH
resistant.
TERRY · TERRY
SARGA · SERGE
TRICOT · KNIT
El terry por su estructura en rizos, es agradable, meduloso
y confortable. Se caracteriza por su tacto mullido.
0EWEVKEWIGEVEGXIVM^ETSVYRTYRXSƼVQI]WMR
IQFEVKSƼRS%HIQʛWIWPMKIVSEPXEGXS
0SWXINMHSWHITYRXSWIGEVEGXIVM^ERTSVWY
IWXVYGXYVEEGEREPEHEGSRXINMHSHIRWS]IXIRWMFPI
Material with curly structure, very comfortable
and absorbent.
7IVKIMWPMKLX[IMKLX[MXLEZIV]ƼVQERHƼRI
weave.
Knitted materials are characterized by their ribbed
structure, tightly kit and expandable.
11
1
1